ATOKのクラウド推測変換やナントカ変換を使って、単語をラクで正確に変換する

ATOKを使って驚いたのが登録されている変換数と、変換されるときの正確性です。
Google日本語入力を使っていた頃は単語レベルでの変換が多かったのですが、ATOKを使い始めてからは文章レベルで長く書いてから変換するようになりました。
文字の入力は日常的に行うことなので、変換の回数やストレスは少ない方が良いです。
普通の変換も精度は高いですが、ATOKのクラウド推測変換やナントカ変換を使えば、さらに変換はラクになります。
設定はデフォルトでオンになっているので、どちらかというと「こういうことができる」と知っているだけでそれを意識した変換ができるようになるはずです。
クラウド推測変換
ATOKで普段の変換をするときはspaceで行いますが、ATOKが推測してくれる単語は途中まで入力してtabで推測変換をします。
デフォルトの推測変換は、いままで自分が入力した単語やATOKにもとから入っている単語の中から推測してくれるのですが、「クラウド推測変換」はATOKが用意したあらゆるジャンルの単語を表示してくれます。

クラウド推測変換はジャンルに合ったアイコンが候補の右側に付きます。
ネット環境がないと使えないので注意が必要ですが、かなり便利です。
ナントカ変換
後半しか思い出せないような単語やなんとなくしか覚えていない単語を変換したいときに使えるのが「ナントカ変換」です。
「なんとかじんじゃ」のように入力してtabを押すと、候補が大量に出てきます。

spaceの変換だと「ナントカ神社」になってしまうので、tabを入力する必要があります。

メールによくある「アーカイブ機能」が何なのか今まで知らなかったので調べてみた
Fantasticalの月間カレンダーは3段にして使うのがオススメ!
ExcelやSpreadsheetの文字入力時に、矢印キーを押すとセルが移動してしまう問題
Hazelを使って、最近使用していないアプリケーションやフォルダにラベルを貼って可視化する
Alfred 4.0.8からAirDropやiCloud DriveをすばやくFinderで開けるように!
Illustratorの環境設定ファイルを再生成する方法
Alfredと1Password 8を連携するWorkflowの設定方法
AlfredのWorkflowをコードを書いて作成する方法
macのFinderで不可視ファイルを見れるようにする幾つかの方法
デュアルディスプレイの際にAlfredの検索ボックスをマウスがある画面に表示させる方法
iTerm2で「Use System Window Restoration Setting」を設定しているとアラートが表示されて機能しない
Google Chromeのサイト内検索(カスタム検索)機能を別のプロファイルに移行する方法
iPadで入力モードを切り替えずに数字や記号をすばやく入力する方法
iPhoneやiPadでYouTubeの再生速度を3倍速や4倍速にする方法
Keynoteで有効にしているはずのフォントが表示されない現象
MacのKeynoteにハイライトされた状態でコードを貼り付ける方法
AirPodsで片耳を外しても再生が止まらないようにする方法
iTerm2でマウスやトラックパッドの操作を設定できる環境設定の「Pointer」タブ
DeepLで「インターネット接続に問題があります」と表示されて翻訳できないときに確認すること
Ulyssesの「第2のエディタ」表示を使って2つのシートを横並びに表示する
AppCleanerでMacアプリを関連ファイルごと完全に削除する
操作に没頭できる!Firefox版 Arcのようなブラウザ「Zen Browser」
chezmoi(シェモア)で始めるdotfiles管理
GitHubの通知を見逃さない!通知に特化したアプリ「Gitify」
Keyboard Maestroの変数基礎
Neovimを使い始める最初の一歩として便利な「LazyVim」
ウェブサイトをmacOSアプリとしてラッピングする「Unite Pro」
Keyboard Maestroの「Macro Debugger」で複雑なマクロのデバッグを行う方法
無料版でも高機能なランチャーアプリ「Raycast」の基本機能と環境設定
OnyXでターミナルを使わずにmacOSの詳細設定を行う