MacのSublime Textを日本語化する方法

Sublime Textの日本語化が、他のエディタに比べて少々面倒だったので備忘録代わりにまとめておきます。
流れとしては下記の通り
- Package Controlをインストールする(パッケージをインストールできるようにする)
- Japanizeパッケージをインストールする
- Finderで日本語化ファイルを指定された位置に移動する
Package Controlをインストール
Sublime Textはデフォルトの状態では最低限の機能しか備わっていないので、パッケージ(拡張機能)を入れたりする必要が出てきます。そこで必要になるのが「Package Control」というパッケージをインストールするための機能です。
まずはこれをインストールします。

Package Controlのサイトへアクセスして、インストールコードをコピーします(バージョンごとにこのコードは変わるので、サイトに載ってあるコードを入力するようにしましょう)。
そして、Sublime Textの[View]→[Show Console]からコンソール画面を開き、先ほどのインストールコードをコンソールにペーストします。

あとはenterを押せばインストールが始まります。
Japanizeパッケージをインストール
次は日本語化のパッケージである「Japanize」をインストールします。
[Preferences]→[Package Control]を選択して、Package Constrolを起動。
「Package Constrol: Install Package」を検索し、選択します。

再度入力フォームが表示されるので「Japanize」で検索し、選択します。
これでJapanizeパッケージのインストールは完了です。
Finderで日本語化ファイルを指定された位置に移動する
Japanizeをインストールすると下記内容のファイルが自動で開きます。
インストールしただけだと、最上位のメニューしか日本語化されないので、下記の手順に従ってファイルの操作をする必要があります。

Package Control Messages
========================
Japanize:
———Japanese menu for Sublime Text 3
Sublime Text 3の日本語化プラグインです。
[ゆーがいぶろぐ](http://blog.huwy.org/article/292827228.html)さんの日本語化ファイルがベースです。適用手順
1.C:\Users\ユーザー名\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\Japanizeにインストールされている*.jpファイルを、
C:\Users\ユーザー名\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\Default
にコピーします。※Defaultフォルダがない場合は作成してください。
2.コピーしたファイルをオリジナルのファイル(.jpが付かないファイル)と置き換えます。(念のため、オリジナルのファイルが有る場合は.orgなどを付けて保管しておきましょう。)
3.C:\Users\ユーザー名\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\Japanize\Main.sublime-menu(.jpが付かない方)を、
C:\Users\ユーザー名\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\User
にコピーします。すると、他のプラグインで上書きされてしまっているトップメニューも日本語化されます。
以上です。
*.jpファイルの移動
まずはFinderで「/Users/ユーザ名/Library/Application Support/Sublime Text 3/Packages/」へ移動します。
ここに「Default」フォルダを作成します。

次に、Japanizeフォルダ内にある「.jp」が拡張子のファイルをDefaultフォルダへコピーします(コピー元のファイルは削除しなくてOKです)。
移動するファイルは下記の11ファイルです。
- Context.sublime-menu.jp
- Encoding.sublime-menu.jp
- Find in Files.sublime-menu.jp
- Indentation.sublime-menu.jp
- Line Endings.sublime-menu.jp
- Main.sublime-menu.jp
- Side Bar Mount Point.sublime-menu.jp
- Side Bar.sublime-menu.jp
- Syntax.sublime-menu.jp
- Tab Context.sublime-menu.jp
- Widget Context.sublime-menu.jp
移動したら、移動したファイルの「.jp」拡張子を外します。
最後にJapanizeフォルダにある「Main.sublime-menu(.jpがついていない方のファイル)」をUserフォルダにコピーすれば日本語化は完了です。



Keyboard Maestroのこれだけ覚えておけば良さそうなアクション紹介
日常の入力をもっとラクにするためのATOK 単語登録周りの設定
.DS_Storeなどの不要なメタデータファイルを自動で削除する「BlueHarvest」
複数のアプリをまとめて管理できるBiscuitを便利に使いこなすための設定方法
Delay StartでMac起動後にアプリを遅延起動する
ATOKで言葉の意味を確かめる「電子辞典検索」タブの設定項目
Path Finder 9.0.4からツールバーにカスタムファイルを追加できるように!ツールバーがさらに便利になる
Google Chromeのタブを1つにまとめる拡張機能「OneTab」
ExcelやSpreadsheetの文字入力時に、矢印キーを押すとセルが移動してしまう問題
Google日本語入力の辞書をATOKにインポートする方法
MacのKeynoteにハイライトされた状態でコードを貼り付ける方法
AirPodsで片耳を外しても再生が止まらないようにする方法
iTerm2でマウスやトラックパッドの操作を設定できる環境設定の「Pointer」タブ
DeepLで「インターネット接続に問題があります」と表示されて翻訳できないときに確認すること
Ulyssesの「第2のエディタ」表示を使って2つのシートを横並びに表示する
macOSの効率化に関するDiscordコミュニティ「CMD-F」を立ち上げました
1Passwordの開発者向け機能(SSH Agent / Environments / 1Password CLI / Developer Watchtower)
Default Folder Xで保存ダイアログ内のファイルリストにフォーカスする方法
Obsidianで整理した知識をAnkiで定着させる方法
Figma × Keyboard Maestroでどこまで効率化できる?
マウス操作の完成度が高いウインドウリサイズアプリ「Magnet」
Macで複数ディスプレイを使っている場合に便利な設定集
AppCleanerでMacアプリを関連ファイルごと完全に削除する
操作に没頭できる!Firefox版 Arcのようなブラウザ「Zen Browser」
chezmoi(シェモア)で始めるdotfiles管理